Wednesday, December 31, 2008

From President David Lai...

Hi Members of HAPA-NA:
I apologize that I have not been able to communicate with you all in the last couple of weeks due to problems with my PC and internet. Now it appears that the problems have been taken care of.
I want to thank all of you for your support to me in the last two years. I have transfered my resposibility to the new President Dr. Chanchi Lee a few minutes earlier. Now as a member of the BOD of HAPA-NA, I hope I will be able to support the new President Dr. Lee and the new BOD with no more difficulties with my PC and internet. I also encourage you all to do your best to support the new BOD.
Taiwanese and Hakka Taiwanese need our help. Together we can do more and do better jobs. Let's do our best to help our people in the new year.
Happy New Year to you and your family.
David Lai

北美臺灣客家公共事務協會年度報告及感謝

江椿藉這新春佳節,向各位鄉親拜年,祝各位鄉親閤府新年快樂,事事如意,子孫滿堂,世代昌盛。

江椿並藉這新年前夕把會務權責正式移交新任會長李常吉,請李會長即刻履新,對外代表本會,對內綜理會務,本人與卸任秘書長管光明將盡速彙編年度會務檔案印成會訊分發會員,並將請財務長溫碧謙於元月底結清財務移交新屆理事會,結束卸任理事會全部事務。

北美臺灣客協一向非常關心臺灣政局及其對客家族群的影響,成員咸認今年初立委選舉及三月總統選舉將對臺灣政局造成重大的衝擊,因而籌組助選團返鄉助選。因應選後臺灣政局向中國急速傾斜,國內反對傾中民意沸騰,本會積極參與海內外臺灣團體對臺灣政局發表了數則聯合聲明,關切及支持臺灣民運及學運。本會對遠程工作目標及執行計劃做了積極的撿討。例行的理事選舉亦順利完成,本人利用年關時節向大家提出綜合報告。

今年初本會會員多人返臺為立委候選人助選,理事會雖未積極組團返臺助選,對返臺助選鄉親的熱心表示至高的敬意及謝意。本會自去年七月在加州聖荷西會員大會中決議支持臺灣本土民進黨總統候選人謝長廷之後,就積極成立海外總統選舉助選團,多數團員三月初返臺展開助選工作,助選工作細節及本會與世界臺灣人團體及世界臺灣客家聯合會共同贊助的兩幅新聞廣告,還有選舉資訊將在會訊列表報告。本人與鄉親感同身受,對選舉結果極為失望與憂慮,希望臺灣民主政體能經歷考驗,航向千秋穩定局面。 本會對臺灣半年來的政局非常憂慮及關切,積極支持臺灣民運及學運,與海內外臺灣團體對臺灣的政局發表了聯合聲明,合作團體計有臺灣人公共事務會,世界臺灣人大會,臺灣人教授協會,臺灣客家社,美洲臺灣客家聯合會,臺灣人權協會等團體,聯合聲明細節將登載會訊。

北美臺灣客協對遠程工作目標的撿討包括會員提議及公開座談會,理事會向會員徵求意見,惟會員反應極不熱烈,因今年無法召開會員大會,理事會藉美洲臺灣客家聯合會召開理事會之際,公開舉辦座談會,徵求全部與會客家鄉親跨會公開討論大家共同關心的臺灣政局及北美臺灣客協會員所提議的遠程工作目標,藉以為北美臺灣客協的參考。座談會的會議紀錄將移交下屆理事會參考,希望下屆理事會於明年會員大會提出討論,作成決議,以為北美臺灣客協未來的工作鋪路。
北美臺灣客協今年的理事會成員為副會長徐民忠、財務長溫碧謙、秘書長管光明、理事吳月美、李長吉、陳國洸、陳國雄、童海南、張祿生,理事們熱心支持投入會務,另外前會長徐寶乾負責維持本會團體Yahoo電子郵址的更新,本人在此衷心感激及感謝,本人同時代表理事會為全體會員對理事會的愛護和支持會費、捐款、會務及助選事務,向全體會員致最高的敬意和謝意。

明天新年新氣象,新理事會成員為會長李常吉、副會長潘掬慧、財務長溫碧謙、秘書長許正龍、理事吳月美、林敬賢、陳國雄、姜瑞香、鍾振乾、賴江椿,陣容堅強,必能勝任無疑,請各位熱烈支持,以期創造輝煌會務。

本人再度祝福各位閤府新春佳節快樂如意。
賴江椿 敬上December 31, 2008

Monday, December 29, 2008

關心台灣主權

(陳國洸)

台灣人民在政治壟斷及教育偏差之狀況下,不懂得珍惜作公民及享受公民權利的自由。對政治冷淡的結果,認為誰來執政當家都是一樣。兩次政黨輪替的台灣,造成國民黨之一黨獨大、馬英九執政無能,又逢經濟不景氣,裁員一波又一波,工廠倒閉,人民失業。全面開放傾中,台灣主權迅速被弱化,套句謝志偉「頭家來開講」的電視節目:熊貓原來是中藥,是誰開的大玩笑?這種中藥會睡覺,醒來而且會尿尿。自欺欺人一大票,泥巴當作椒鹽攪,國家主權賠了了,台灣哭了中國笑。

不幸地,台灣在國民黨「一黨獨大 」後,國民黨不失外來政權的本質,讓黨國體制復辟,製造出主權獨立及正常國家發展的危機。馬英九說:若作不好陳雲林來台的維安工作,台灣就不是一個正常化的國家。其結果造成陳雲林所經之處,「中華民國 」國旗完全被淨空。政治談判上,國家主權被矮化及讓步,人心浮動及司法濫權;出現台灣警察大打台灣人的流血及街頭衝突之景況。

最吊詭莫過於主張及執行撤旗者,都是當年高聲吶喊「主義、領袖、國家 」的反共愛國聯盟份子;而護旗者,竟然全都是昔日不願舉這面旗子的台灣本土人士。到底流血衝突的成因是如何發生?是誰在欺騙?外來政權的存在於台灣,其之所言所作,不全是謊言嗎?當年的「風雨飄搖、同舟共濟、毋忘在莒 」是誰在喊?看起來,消滅「中華民國 」旗子者,都是那群黨國權貴子弟,以及當年瘋狂執行「反共復國 」決策的反共愛國聯盟之人士。這些投機份子一路走來的欺騙與謊言,始終如一都是以「共」為其前提:反共、容共、媚共、親共而投共。豈有台灣及人民的存在?

綁架台灣並謊言虛構「秋海棠」的偉大,但面對「中華人民共和國」時,紙糊的「中華民國 」遭受到拆後腿而被戮破,至於綁架及拆後腿者,竟然是同一幫人,這豈不諷刺及絕情?是誰在消滅「中華民國 」?最近在成功大學與天津大學舉辦的交流活動,禮堂內的國旗被撤離,一些成大學生向正在演講的蔣孝嚴嗆聲及抗議,蔣氏卻當眾勸學生看開點,請問是誰在踐踏「中華民國 」?

馬英九上台後,其所主張的外交休兵,駐美武官自動降級為秘書,放棄雄二 E 飛彈的研發,放棄台灣進入聯合國的努力,兩岸航線截彎取直變成國內航線,公共建設引入中資,特殊國與國的關係變成區與區的關係,熊貓來台的輸出證明卻變成中藥材的進口文件。台灣人民的覺醒程度是如何呢?如果尚沉睡不醒,那麼最近 2008 年十一月以後才發生的新聞,教宗梵帝岡政府、美國郵政、澳洲郵政、荷蘭航空、孤狗網站、智利政府、墨西哥政府等國際社會,要求在填寫台灣之後加註「中國之一省」,這些效應,不正是馬英九主權自我矮化,名稱不重要,「 中華台北」也可以接受的後果嗎?卻讓一些台灣人民在世界各地為台灣的正名而舉辦外交的抗議活動。最近中國熊貓來台,被華盛頓公約的秘書解釋說是一項國內交易。

身為台灣人的一份子,難道不感覺到悲痛嗎?人民感受不到賣台灣水果的經濟繁榮,卻處處感受到台灣主權被出賣的沉痛。日前台灣砂石業者,號召聚集二十條船要封台北港,向馬政府抗議。因為台灣船被禁止進入廈門港,事不得已,只好繞道經過香港而返台。所謂的直航大三通,馬政府認為是「對等直航」,但是,主權被矮化後,馬上就破功,這種喪權辱國的單向直航,豈不悲哀乎?

悠關台灣人民生存命脈的重大議題,都沒有經過公共議論,政府部位討論及國會監督。大三通的空運直航,海運直航,郵政合作及食品安全等四項協議,竟然可以自動生效。賣台可以自動生效,但賣身綠卡隨時可以準備落跑,這樣沒有品格的行為,卻能夠成為綠卡總統及綠卡閤員,綠卡又可解釋成為自動失效,持有綠卡竟可解釋成博學多才、擁有國際觀。這真是荒唐、欺騙又無恥,確實是天下奇事又一樁。

美國國家安全委員會於 2007 年八月三十日宣佈:「台灣不是國家,中華民國也不是國家。」美國華盛頓聯邦地方法院於 2008 年三月十八日說明:「台灣人沒有國籍,台灣人忽視自己的權益,值得國際間及美國政府同情。」台灣人的國籍隸屬,台灣主權和國際地位,在「中華民國 」這個外來政權或說流亡政府主導之下,一直是禁忌的議題。何況在接近四十年戒嚴法統治之下,造成的寒蟬效應,台灣人民大多數被塑造成逆來順受的愚民或奴才。在公民權及國家認同上,不懂得自勉、自勵及自愛,而被譏為「三好加一好」的死亡族。

今天 (2008/12/26) 假日在公司,看到「台灣海外網 」的一則新聞:前司法院大法官及副院長城仲模,將於明年 (2009) 一月一日至一月九日在美國做四場的巡迴演講,其主題是從人權司法探索台灣主權與國際地位。其主要內容包括:

· 美國法官說台灣人六十年來無國籍
· 中華民國流亡政府無台灣領土主權
· 中國的「國民黨 」踐踏台灣人權
· 流亡台灣的「中華民國 」壓迫百姓
· 終結「國民黨 」台灣人才能出頭天
· 趕走「中華民國 」建立台灣共和國
· 台灣「法理建國 」從美國法院出發

祈望關心台灣前途的朋友們,大家團結來認定,並取得共識,台灣前途必須要經過兩千三百萬人的決定認可。其同時,在此 2009 年新年前夕,期盼有愛心的台灣親戚朋友們,大家共同來關注城仲模大法官的巡迴演講。



陳國洸
寫於Arlington, Texas
(2008-12-26)

Sunday, December 28, 2008

Dr. Wei has spoken well.
I have the same thoughts and appreciation.
Happy New Years!!!

Yuehmei from Berlin, Germany

Saturday, December 27, 2008

Members' Corner

Dear All:

Time flies. Year 2008 is going to end soon. '
As a member, I am very thankful to David, Frank, and all of the 2007/2008 HAPA-NA Board members for their outstanding service and contribution to our organization. I also greatly appreciate Chanchi, Josephine, and all of the 2009/2010 Board members for their willingness to serve the organization. We all know that HAPA-NA’s staff not only contribute membership fees as we do but more importantly also their precious time without pay to the organization. They certainly deserve our thanks and support.

Best wishes and happy holiday to you all.

Bill Wei

Tuesday, December 23, 2008

Your Inputs are highly invited!

Dear all:
We are glad to share with you a great source that you will be able to enjoy reading articles related to Hakka Taiwanese culture - 台灣客家文化專刊. Dr. Albert Chu is very generous to permit us to link his site from our blog. Please go to the sidebar, under Hakka Culture and Communities Links, look for 台灣客家文化專刊, a click away, you will enter a huge library of Hakka Culture. Enjoy it !
We will appreciate our fellow members and friends to offer your precious resources to make owr blog more fun to visit. Thank you.
***********************************************
The following email from our member Agnes Wu, sharing a great story...
Please read it through. We are proud of you, Go Agnes !!
=====================================
Dear all,
Forwarding the report on visiting Ju Dong Elementary School regarding the book shipment they have received from NATWA Book Project Team in June of 2008. What a wonderfulceremony we've received on Mon.Dec.3, 2008. We would like to share it with you if we may. I'm proud to inform you that as of today, we have shipped 93 shipments to more than 220 schools and libraries accrose Taiwan, in total of 130,900 children's English books havebeen shipped. Also, I would like to thank our Hakka friends, Mr & Mrs. Ming Chan LIN of Atlanta, GA &Mr.& Mrs. Yuen Chuan Chen of Florham Park, NJ for their generous donations of shipping cost to ship books to their home towns. Thank you for your support.Happy Holidays to you all.
Agnes Wu
Montville, NJ

萬里送書- 訪竹東國小 姜瑞香
2008年12月初趁返台之便,順道造訪新竹竹東鎮和屏東高樹鄉的幾所小學,想知道他們對收到北美洲台灣婦女會所贈送的兒童英文書籍的運用情况。
12月3日清晨,和高心美等一行三人從台北搭乘高鐵往新竹。抵達竹東國小學,在操場上只見一行行排列得整整齊齊的小學生,我們以為小朋友們在做每天例行的晨間操,那曉得過沒多久就看見年輕的林教務主任從辦公室飛奔越過操場和我們握手致意,並告知孩子們己在操場上等候了些時,他們非常興奮地等待著參加北美洲台灣婦女會的贈書典禮。我望眼操場前端的司令台,早已放置著幾十箱裝滿了我們幾個月前送給他們的兒童英文書,正等著我們抵達時,可以一本一本的親手交給每一位小朋友。全校有1260個學生,每人拿到一本五彩繽紛的英文繪本,連同我們精心設計的書簽,然後一個個捧著書本和書簽,如獲至寶的魚貫而入英文圖書室。
提起竹東國小的英文圖書室,我由衷的佩服這位年輕貌美的女教務主任,她的細心和用心,的確少見。在今年五月底,當學校收到我們贈送的兒童英文書籍2400冊(和竹東國中平分)之後,林主任就非常興奮的策劃如何使小朋友們能在優美的環境下,提高對閱讀英文繪本的興趣。於是她取得家長會志工媽媽們的同意之後,就騰出學校大樓正中的一間大教室,由志工媽媽領導小朋友們在暑假期間,從選定繪本故事大綱,到在牆壁上用鉛筆打草稿構圖,調配顏料,並從單一色調開始,慢慢的加深顏色,一層又一層的增加層次感,使書中的動物也生動了。牆壁上的圖案每天都在變化,每天都有不同的感覺,它讓人覺得舒服,最後剪下在白色珍珠板上畫的雲和書包再用魚線掛在天花板上,增加立體感,達到畫龍點睛的效果。花了將近一個月的時間,志工媽媽和小朋友們在酷熱的暑假不停的工作,才將這間活潑生動,給孩子們充滿了想像空間的英文圖書室完工。然後他們將我們的贈書上架。不過,當我們抵達的那天,他們又不辭辛勞的把所有的書本,從書架上取下裝箱,好讓我們一本一本的在司令台上交給每一位小朋友,讓他們對我們的贈書加倍感激。
由我們贈書小組所設計的精美書簽,原本是用來我們在美國圖書館辦活動時,用毛筆寫美國孩子們的漢文名字,希望他們對我們的文化感興趣,以增進台美草根外交。我們送了有限數量的書簽給竹東國小,那知這位活學活用的林主任將它影印了一千多份,要每一位小朋友在這書簽上寫下他們收到遠從美國送來的書本時的感想。我在他們的新圖書室和老師以及志工媽媽們交換意見時大略的看了一下小朋友們在書簽上寫下的字句,絕大多數的孩子寫著對美國阿姨們的感激和感謝。其中有一張,我看了非常感動,一位二年級的小女生寫道:「我將來長大也要像阿姨們一樣做些幫助別人的事。」(其實是阿婆們,因為我們都是婆字輩)。這是一個活生生的教育,如果我們做的事情能引導台灣的孩子們走向正確的方向,那就是我們由衷的願望。
同時林主任把北美洲台灣婦女會的大招牌用20吋x28吋的大鏡框框上,掛在圖書室的正中間,這一切的一切使我們對林主任的用心佩服得五體投地。他們收到書以後的反應和我們贈書小組所做的事,如果能夠如此互動就能事半功倍。萬里送書竟能一份耕耘兩份收獲,這也是啟動我們贈書小組在寒冬酷暑中能不辭辛勞的收書、包書、送書的原動力。在此我願和所有我們北美洲台灣婦女會贈書小組的志工團員共勉。

Monday, December 22, 2008

異 鄉 客 (The Traveler)

Dear All:
We have selected this song for 2005 Hakka Concert at Los Angeles for celebrating Taiwanese American Heritage Week. In our program book, we have prepared English subtitle for each Hakka song we performed...
I remember many American friends and those Holo Taiwanes told us they were very touched by this song. Well, why not? after reviewing those lyrics....
We know there are many more our fellow HAPA-NA friends will like to refresh their memories with this song...especially during Holidays.

Sincere wishes to all:
Great Holidays!
Be Happy and Stay Healthy!
Give your parents, family and friends at Taiwan a call now, and you will feel much better.
(Sam-Gup-Shui Studio)
===========================================

異 鄉 客 詞/曲 : 林 子 淵

水是故鄉甜 山是故鄉青 浪跡天涯遊子心 難忘故鄉情

月是故鄉明 人是故鄉親 異鄉作客有幾年 常憶故鄉人

為了重重介理想 為了白髮介爺娘 捱愛奮發圖強 捱愛埋頭苦幹

期望期望 早一日啊 功成名就 衣錦還鄉


The Traveler Lyrics/Composition: Tse-Yuan Lin

The water is sweeter and the mountains appear greener at homeland.
I have been traveling and can never stop thinking of my home.

The moon is brighter and the people are warmer from homeland.
I have been the traveler for years and I miss my friends.

For the sake of my aspirations, for the sake of my elderly parents,
I vow to work hard and give all my heartiness.

I hope, very soon…
I can return to my hometown with achievements and wealth.

Sunday, December 21, 2008

Greetings from President-Elect

Dear All,

First of all, I would like to thank David's leadership and board members' hard work.

We had a lot of accomplishment in past two years. HAPA-NA is much organized, much recognized and respected. I hope it can continue serve the function of speaking out for Taiwan's freedom, democracy, human right and Hakka value.

We thank Chairman Frank Hsu and Members of the Election Committee for an excellent job they have done in the election of the new board for 2009-2010 term. The following have been elected:

President: Chanchi Lee
Vice Pres.: Josephine Pan
Members of the Board
Ed Lin
Agnes Wu
B-Chen Wen
Charles Chung
David Lai
Members remain for their second year
Yueh-Mei Wu Rowan
Abe Chen

I have also invited Thomas Shu serve as secretary, and Dr. B-Chen Wen continue to serve as treasure, for next two years. I believe this is an excellent team ready to lead the organization into the turbulent years facing the Taiwanese who we commit to help the best we can. The new team will start to function January 1, 2009.

Most of all, I would like to solicit your support and enthusiasm. Together we can make good cause for our motherland.

Happy Holidays!

Chanchi Lee