Tuesday, December 23, 2008

Your Inputs are highly invited!

Dear all:
We are glad to share with you a great source that you will be able to enjoy reading articles related to Hakka Taiwanese culture - 台灣客家文化專刊. Dr. Albert Chu is very generous to permit us to link his site from our blog. Please go to the sidebar, under Hakka Culture and Communities Links, look for 台灣客家文化專刊, a click away, you will enter a huge library of Hakka Culture. Enjoy it !
We will appreciate our fellow members and friends to offer your precious resources to make owr blog more fun to visit. Thank you.
***********************************************
The following email from our member Agnes Wu, sharing a great story...
Please read it through. We are proud of you, Go Agnes !!
=====================================
Dear all,
Forwarding the report on visiting Ju Dong Elementary School regarding the book shipment they have received from NATWA Book Project Team in June of 2008. What a wonderfulceremony we've received on Mon.Dec.3, 2008. We would like to share it with you if we may. I'm proud to inform you that as of today, we have shipped 93 shipments to more than 220 schools and libraries accrose Taiwan, in total of 130,900 children's English books havebeen shipped. Also, I would like to thank our Hakka friends, Mr & Mrs. Ming Chan LIN of Atlanta, GA &Mr.& Mrs. Yuen Chuan Chen of Florham Park, NJ for their generous donations of shipping cost to ship books to their home towns. Thank you for your support.Happy Holidays to you all.
Agnes Wu
Montville, NJ

萬里送書- 訪竹東國小 姜瑞香
2008年12月初趁返台之便,順道造訪新竹竹東鎮和屏東高樹鄉的幾所小學,想知道他們對收到北美洲台灣婦女會所贈送的兒童英文書籍的運用情况。
12月3日清晨,和高心美等一行三人從台北搭乘高鐵往新竹。抵達竹東國小學,在操場上只見一行行排列得整整齊齊的小學生,我們以為小朋友們在做每天例行的晨間操,那曉得過沒多久就看見年輕的林教務主任從辦公室飛奔越過操場和我們握手致意,並告知孩子們己在操場上等候了些時,他們非常興奮地等待著參加北美洲台灣婦女會的贈書典禮。我望眼操場前端的司令台,早已放置著幾十箱裝滿了我們幾個月前送給他們的兒童英文書,正等著我們抵達時,可以一本一本的親手交給每一位小朋友。全校有1260個學生,每人拿到一本五彩繽紛的英文繪本,連同我們精心設計的書簽,然後一個個捧著書本和書簽,如獲至寶的魚貫而入英文圖書室。
提起竹東國小的英文圖書室,我由衷的佩服這位年輕貌美的女教務主任,她的細心和用心,的確少見。在今年五月底,當學校收到我們贈送的兒童英文書籍2400冊(和竹東國中平分)之後,林主任就非常興奮的策劃如何使小朋友們能在優美的環境下,提高對閱讀英文繪本的興趣。於是她取得家長會志工媽媽們的同意之後,就騰出學校大樓正中的一間大教室,由志工媽媽領導小朋友們在暑假期間,從選定繪本故事大綱,到在牆壁上用鉛筆打草稿構圖,調配顏料,並從單一色調開始,慢慢的加深顏色,一層又一層的增加層次感,使書中的動物也生動了。牆壁上的圖案每天都在變化,每天都有不同的感覺,它讓人覺得舒服,最後剪下在白色珍珠板上畫的雲和書包再用魚線掛在天花板上,增加立體感,達到畫龍點睛的效果。花了將近一個月的時間,志工媽媽和小朋友們在酷熱的暑假不停的工作,才將這間活潑生動,給孩子們充滿了想像空間的英文圖書室完工。然後他們將我們的贈書上架。不過,當我們抵達的那天,他們又不辭辛勞的把所有的書本,從書架上取下裝箱,好讓我們一本一本的在司令台上交給每一位小朋友,讓他們對我們的贈書加倍感激。
由我們贈書小組所設計的精美書簽,原本是用來我們在美國圖書館辦活動時,用毛筆寫美國孩子們的漢文名字,希望他們對我們的文化感興趣,以增進台美草根外交。我們送了有限數量的書簽給竹東國小,那知這位活學活用的林主任將它影印了一千多份,要每一位小朋友在這書簽上寫下他們收到遠從美國送來的書本時的感想。我在他們的新圖書室和老師以及志工媽媽們交換意見時大略的看了一下小朋友們在書簽上寫下的字句,絕大多數的孩子寫著對美國阿姨們的感激和感謝。其中有一張,我看了非常感動,一位二年級的小女生寫道:「我將來長大也要像阿姨們一樣做些幫助別人的事。」(其實是阿婆們,因為我們都是婆字輩)。這是一個活生生的教育,如果我們做的事情能引導台灣的孩子們走向正確的方向,那就是我們由衷的願望。
同時林主任把北美洲台灣婦女會的大招牌用20吋x28吋的大鏡框框上,掛在圖書室的正中間,這一切的一切使我們對林主任的用心佩服得五體投地。他們收到書以後的反應和我們贈書小組所做的事,如果能夠如此互動就能事半功倍。萬里送書竟能一份耕耘兩份收獲,這也是啟動我們贈書小組在寒冬酷暑中能不辭辛勞的收書、包書、送書的原動力。在此我願和所有我們北美洲台灣婦女會贈書小組的志工團員共勉。

1 comment: